打印本文 關(guān)閉窗口 |
| 賓語(yǔ)從句用虛擬語(yǔ)氣的10種類(lèi)型 |
| 作者:admin 文章來(lái)源:英語(yǔ)語(yǔ)法網(wǎng) 點(diǎn)擊數(shù) 更新時(shí)間:2008-02-05 文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin |
|
|
一、I wish后的賓語(yǔ)從句 動(dòng)詞wish后接賓語(yǔ)從句時(shí),從句謂語(yǔ)要用虛擬語(yǔ)氣。若要表示與現(xiàn)在事實(shí)相反的愿望,從句謂語(yǔ)用一般過(guò)去時(shí)或過(guò)去進(jìn)行時(shí);若表示與過(guò)去相反的愿望,從句謂語(yǔ)用過(guò)去完成時(shí)或would / could+have +過(guò)去分詞;若表示將來(lái)沒(méi)有把握或不太可能實(shí)現(xiàn)的愿望,用would (could)+動(dòng)詞原形。如: I wish I could be of some use. 我希望我能有什么用處。 We wish he didn’t smoke. 我們希望他不吸煙。 I wish prices would come down. 我希望物價(jià)能降下來(lái)。 I wish the train would come. 我希望火車(chē)會(huì)來(lái)。
二、表示“堅(jiān)持”后的賓語(yǔ)從句 主要是指insist的賓語(yǔ)從句,從句謂語(yǔ)由“should+動(dòng)詞原形”構(gòu)成,其中的should在美國(guó)英語(yǔ)中通常可以省略。如: I insisted that he (should) stay. 我堅(jiān)持要他留下。 He insisted that I (should) go with them. 他堅(jiān)持要我同他們一起去。 Rose insisted that he be present. 羅斯堅(jiān)持要他出席。 The detective insisted that he should have a look. 警探堅(jiān)持要查看。 注意:動(dòng)詞insist后接賓語(yǔ)從句時(shí),除可用虛擬語(yǔ)氣外,也可用陳述語(yǔ)氣,兩者的區(qū)別是:若謂語(yǔ)動(dòng)詞所表示的動(dòng)作尚未發(fā)生,或尚未成為事實(shí),則用虛擬語(yǔ)氣;若謂語(yǔ)動(dòng)詞所表示的動(dòng)作已經(jīng)發(fā)生,或已經(jīng)成為事實(shí),則要用陳述語(yǔ)氣。比較: He insisted that I had read his letter. 他堅(jiān)持說(shuō)我看過(guò)他的信。 He insisted that I should read his letter. 他堅(jiān)持要我看他的信。
三、表示“命令”后的賓語(yǔ)從句 主要是指order, command的賓語(yǔ)從句,從句謂語(yǔ)由“should+動(dòng)詞原形”構(gòu)成,其中的should在美國(guó)英語(yǔ)中通?梢允÷。如: He ordered that it (should) be sent back. 他命令把它送回去。 Thejudge ordered that the prisoner should be remanded. 法官命令被告還押。 The King ordered that the man be released. 國(guó)王命令釋放那人。 He commanded that we (should) attack at once. 他命令我們立即發(fā)起進(jìn)攻。
四、表示“建議”后的賓語(yǔ)從句 主要是指advise, suggest, propose, recommend等的賓語(yǔ)從句,從句謂語(yǔ)由“should+動(dòng)詞原形”構(gòu)成,其中的should在美國(guó)英語(yǔ)中通?梢允÷。如: He suggested that we should leave early. 他建議我們?cè)琰c(diǎn)動(dòng)身。 The doctor advised that he change his job. 醫(yī)生勸他換工作。 They recommend that this tax be abolished. 他們建議取消這種稅。 I suggest that we (should) have lunch right now. 我建議我們現(xiàn)在就吃午飯。 The committee proposed (that) Mr. Day be elected. 委員會(huì)建議推選戴先生。 The doctor advised [suggested] that he (should) not smoke. 醫(yī)生建議他不要抽煙。 I propose that the matter be put to the vote at once. 我提議對(duì)此問(wèn)題立刻進(jìn)行表決。 He proposed that Mr. O’Leary be the chairman. 他提議奧列利先生擔(dān)任主席。 She suggested that I (should) be responsible for the arrangements. 她建議我來(lái)負(fù)責(zé)進(jìn)行安排。 注意:與動(dòng)詞insist相似,動(dòng)詞suggest后接賓語(yǔ)從句時(shí),除可用虛擬語(yǔ)氣外,也可用陳述語(yǔ)氣,兩者的區(qū)別也是:若謂語(yǔ)動(dòng)詞所表示的情況尚未成為事實(shí),則用虛擬語(yǔ)氣,此時(shí)suggest通常譯為“建議”;若謂語(yǔ)動(dòng)詞所表示的情況為既成事實(shí),則要用陳述語(yǔ)氣,此時(shí)的suggest通常譯為“表明”、“認(rèn)為”。比較并體會(huì): He suggested that we (should) stay for dinner. 他建議我們留下吃飯。 What he said suggested that he was a cheat. 他說(shuō)的話表明他是個(gè)騙子。 I suggested that you had a secret understanding with him. 我覺(jué)得你與他心照不宣。 |
打印本文 關(guān)閉窗口 |