打印本文 關(guān)閉窗口 |
| 《英語(yǔ)基礎(chǔ)詞匯慣用法詞典》連載 |
| 作者:TJG 文章來(lái)源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù) 更新時(shí)間:2011-10-14 文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin |
|
|
| ◆clothes n. 1. 表示“衣服”,是一個(gè)沒(méi)有單數(shù)形式的復(fù)數(shù)名詞,其前不可加不定冠詞,也不可加數(shù)詞,但可用 some, these, those, many, few等詞修飾。如: 正:those clothes / few clothes / many clothes 誤:a clothes / two clothes / three clothes 2. 可受定語(yǔ)修飾,表示不同用途的衣服。如:school clothes (校服),sports clothes(運(yùn)動(dòng)服),work(ing) clothes(工作服)等。 3. 表示一套衣服,通常借助 suit。如:a suit of clothes( 一套衣服),two suits of clothes(二套衣服)等 ◆clothing n. 1. 表示“衣服”的總稱,是一個(gè)不可數(shù)的集合名詞。如: They wear very little clothing. 他們衣服穿得很少。 We need warm clothing for the winter. 我們需要暖和的衣服過(guò)冬。 2. 表示一件衣服,通常用 article。如: A coat is an article of clothing. 上衣是一件衣服。 注:有時(shí)也用 piece of, item of 等。如: three pieces [items] of clothing 三件衣服 ◆coffee n. 1. 表示“咖啡”,作為物名詞,是不可數(shù)的。如: Would you like some more coffee? 要再來(lái)點(diǎn)咖啡嗎? 2. 表示咖啡的種類,是可數(shù)名詞。如: It’s a vey nice coffee. 那是一種很好的咖啡。 3. 表示“一杯咖啡”,等于 a cup of coffee, 是可數(shù)名詞。如: One black coffee and one white (coffee),please. 請(qǐng)來(lái)一杯純咖啡和一杯牛奶咖啡。 4. 不要從字面誤譯以下表達(dá): black coffee 純(清)咖啡 white coffee 牛奶咖啡 ◆cold n. 1. 表示“寒冷”,是不可數(shù)名詞。如: She doesn’t seem to feel the cold. 她似乎不覺(jué)得冷。 Cold and heat succeed each other. 寒來(lái)暑往。 注:在 with cold(因?yàn)楹?/FONT>)這一短語(yǔ)中通常不用冠詞。如: He died with cold. 他凍死了。 He was shivering with cold. 他冷得發(fā)抖。 2. 表示“感冒”、“傷風(fēng)”等,是可數(shù)名詞,不僅可用不定冠詞修飾、有復(fù)數(shù)形式,而且還可以受數(shù)詞的修飾。如: Some people easily take colds. 有的人容易患感冒。 Most people have two or three colds a year. 大多數(shù)人一年患兩三次感冒。 3. 表示“感冒”時(shí),在 have (got) a cold 這一詞組中 a 不能省略,但在 take (a) cold, catch (a) cold, get (a) cold 這類表達(dá)中 a 卻可以省略。但是注意:即使是后一種情況,cold 若有了形容詞的修飾,則其中的 a 也不能省略。如: 誤:take (catch, get) bad cold 正:take (catch, get) a bad cold 患重感冒 ◆college n. 1. college 主要有兩個(gè)意思:一是指高等專科學(xué)校或(獨(dú)立的)學(xué)院,二是指綜合性大學(xué)內(nèi)部的學(xué)院。如: She goes to the Teachers’ College. 她上師范學(xué)院。 There are many colleges at Harvard and Yale. 在哈佛和耶魯大學(xué)有許多學(xué)院。 2. 在日常生活用語(yǔ)中,college 可用來(lái)泛指“大學(xué)”,此時(shí)其前通常不用冠詞。如: He is a college student. 他是大學(xué)生。 He’s going to college in the autumn. 他今年秋要上大學(xué)。 We were at [in] college together. 我們大學(xué)是同學(xué)。 ◆colo(u)r n. 1. 表示“顏色”,注意英語(yǔ)中各種顏色(colour)的表示法: (1) 英語(yǔ)中表示顏色的常用詞:red(紅),black(黑),blue(藍(lán)),white(白),green(綠),yellow(黃),grey [gray](灰),pink(粉紅),orange(橙),purple(紫),brown(棕色,褐色)等 (2) 表示淺(淡)色,英語(yǔ)通常在顏色詞前加 light 或 pale。如: light green(淺綠),pale yellow(淡黃),pale blue(淺藍(lán))等 (3) 表示深色,英語(yǔ)通常在顏色詞前加 dark 或 deep。如:deep red(深紅),dark green(深綠)等 (4) 表示帶某種顏色,英語(yǔ)通常是在顏色詞之后加后綴-ish。如: reddish(帶紅色),yellowish(帶黃色)等 2. colour 一詞的用法: (1) 詢問(wèn)顏色,用疑問(wèn)詞 what colour, 注意表達(dá)習(xí)慣: 正:What colour is your bike? 你的自行車是什么顏色? 正:What is the colour of your bike? (同上) 誤:What colour has your bike? (2) 當(dāng)表示顏色的含義比較清楚時(shí),一般不用 colour 一詞: 正:The box is red. 那個(gè)盒子是紅色的。 正:The box is red in colour. (去掉 in colour 更自然) 誤:The box is red colour. (3) 當(dāng)表示顏色的含義不很確定時(shí),通常用 colour 一詞,且常與表示不確定意義的不定冠詞連用。如: That thing is of a green colour. 那東西呈綠色。 It was a reddish-brown colour. 它是紅棕色的。 3. 注意區(qū)別作定語(yǔ)用的 colour, coloured, colourful: (1) colour 作定語(yǔ),表示它所修飾名詞能產(chǎn)生 colour 的效果。如:colour TV(彩電),colour film(彩色電影)等 (2) coloured 作定語(yǔ),指它所修飾的名詞具有 colour 的特征。如:coloured flags(彩旗),coloured chalk(彩色粉筆)等 (3) colourful 作定語(yǔ),主要指顏色的多樣性或色彩的鮮艷性,意為“豐富多彩的”、“多彩的”、“艷麗的”。如:colourful wings (五顏六色的翅膀),colourful clouds(彩云)等 4. 顏色詞的“顏”外之意:顏色詞除表示各種顏色外,還可有各種引申意義。如:red 可引申為“生氣”、 “緊張”;blue 可引申為“沮喪”,“無(wú)望”、“下流”;black 可引申為“發(fā)怒”、“污臟”;white 可引申為“純潔”、“誠(chéng)實(shí)”;yellow 可引申為“膽怯”、“妒忌”,等等。如: He was black with rage. 他怒容滿面。 He is white and can be relied on. 他誠(chéng)實(shí)可靠。 I’m feeling rather blue today. 今天我情緒低落。 He is too yellow to stand up and fight. 他太膽怯而也敢?jiàn)^起反抗。 5. 容易譯錯(cuò)的顏色詞: (1) black and blue 通常不能直譯為“黑色和藍(lán)色”,而是指“(全身)青一塊紫一塊的”、“遍體鱗傷的”。如: He was beaten black and blue. 他被打得遍體鱗傷。 (2) black and white 指“黑白相間的”、“白紙黑字”( 即書面形式)。如: The cows are black and white. 這些奶牛是黑白花色的。 I want this agreement in black and white as soon as possible. 我要這個(gè)協(xié)議盡早寫成白紙黑字。 (3) yellow press, 盡管有的詞典將它譯為“黃色報(bào)刊”、“黃色新聞”等,但這里的“黃色”與漢語(yǔ)表示下流或淫穢的“黃色”是不同的。該詞組的實(shí)際含義是:登刺激新聞而非如實(shí)報(bào)道的報(bào)紙或聳人聽(tīng)聞的報(bào)道。 (4) 漢語(yǔ)的“黃色電影”,譯成英語(yǔ)不是 yellow films, 但可以是 blue films 或 sex films。 ◆come & go v. 1. come 和 go 是一對(duì)反義詞,come(來(lái)) 所表示的方向是朝向說(shuō)話者的位置,而go(去)所表示的方向是離開(kāi)說(shuō)話者的位置。如:come here(來(lái)這兒),come to school(來(lái)上學(xué)),go there(去那兒),go to school(去上學(xué))。 2. 兩者之后均可用 and 來(lái)代替一個(gè)表目的的不定式。如: Come and have a drink. 來(lái)喝一杯。 He went and bought some envelopes. 他去買了些信封。 3. come 之后可接不定式,表示經(jīng)過(guò)某一過(guò)程而發(fā)生某一情況,常譯為“開(kāi)始”、“漸漸地”、“終于”,但 go 不能這樣用。如: How did you come to know it? 你怎么知道這事的? Thus I came to like her. 就這樣我就慢慢喜歡她起來(lái)了。 4. come 和 go 之后均可接現(xiàn)在分詞,但有區(qū)別: (1) come+現(xiàn)在分詞,主要用來(lái)說(shuō)明“來(lái)”的方式。如: He came running to welcome us. 他跑過(guò)來(lái)歡迎我們。 She came crying to her mother. 她哭著向她媽媽走來(lái)。 It was already twelve when he came hurrying in. 他匆匆趕回來(lái)時(shí)已是12點(diǎn)了。 類例:come blowing (吹來(lái)),come rushing (沖來(lái)) 等 (2) go+現(xiàn)在分詞,表示“去做……”,這類詞組大多與體育或娛樂(lè)有關(guān)。如: We often go swimming together. 我們常一道去游泳。 Let’s go boating this afternoon. 今天下午我們?nèi)澊伞?/SPAN> 類例:go skating(去滑冰),go skiing(去滑雪),go dancing(去跳舞),go climbing(去爬山),go fishing(去釣魚),go hunting (去打獵),go shopping(去買東西),go sight-seeing(去游覽)等。 注:有時(shí) come 也可以用于以上場(chǎng)合,但它與 go 表示的方向不同。如: Come swimming with us tomorrow. 明天同我們一道去游泳吧。 5. come 和 go 都可用作連系動(dòng)詞,表示事物狀態(tài)的變化。 The handle has come loose. 這個(gè)把柄松了。 This envelope has come unstuck. 這封信開(kāi)了。 The children went wild with excitement. 孩子們欣喜若狂。 兩者之后所接形容詞通常各有其特點(diǎn),有時(shí)還可從好壞方面去區(qū)別:即 come 用于“好”的變化,go 用于“壞”的變化。如: The meat has gone bad. 這肉變味了。 Something has gone wrong with the radio. 這收音機(jī)什么地方出了毛病。 Things will come right. 一切會(huì)順利地進(jìn)行。 Her dream has come true. 她的夢(mèng)想實(shí)現(xiàn)了。 注:表示人的生理變化通常用 go。如: go blind 變瞎 go deaf 變聾 go grey 兩鬢漸白 但是 go 通常不與 old, ill, tired 等連用。 << 上一頁(yè) [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] ... 下一頁(yè) >> |
打印本文 關(guān)閉窗口 |